Sub rosa

Sous la rose

05 mai 2009

L’autel : Entre altar et ara

L’étude d’un texte de Lucain sur la forêt de Marseille a permis cette découverte. Dans le corrigé de mon professeur, ce dernier expliquait la différence entre altar et ara.

En latin et à première vue, ces deux noms communs semblent désignent tout simplement l’autel. Cependant, le premier, altar, revêt des significations plus sinistres qu’ara. Dans le Dictionnaire des antiquités grecques et romaines de DAREMBERG, SAGLIO & POTTIER, altar (qui vient d’altus) pourrait plus spécialement désigner les autels destinés aux dieux supérieurs. Le Thesaurus linguae Latinae présente en plus de celle-ci une autre interprétation ancienne selon laquelle altar désignerait la partie supérieure de l'autel ; le dictionnaire de GOELZER signale aussi ce sens « gradin élevé sur la table des sacrifices pour y brûler les victimes ». Ainsi, à côté de « tertre », on peut donc admettre le sens de « table de sacrifice ». Cette dernière signification pourrait aujourd’hui provenir de la vision que se font les gens de la magie et de la sorcellerie. Seulement à l’époque le paganisme était la religion de tous. Et les sacrifices étaient considérés comme « normaux ». Oui, mais pas tous. Le mot « victime » est à entendre comme victime humaine (puisque une victime est une personne) et je ne sais pas si les sacrifices humains faisaient partie des célébrations habituelles… Donc la notion d’altar désigne un lieu de pratiques barbares et pas du tout l'autel tel qu'un païen d'aujourd'hui se l'imagine.

 

Ara, quant à lui, signifie bien entendu autel, mais aussi d’après le Gaffiot : asile, protection et secours. Et c’est ce sens que personnellement j’associe à l’autel tel que je me le représente dans ma vie païenne, un lieu de repos, de protection, de bénédictions.

S’il me vient un jour la folle idée d’écrire des textes païens en latin, je saurai quel mot choisir. Finalement, faire des versions latines a du bon !




 

Réflexions sur le paganisme d’hier et d’aujourd’hui

 

Entre ce que le paganisme était et ce qu’il est aujourd’hui, il semble y avoir une grande différence. Depuis quand les sacrifices ne sont-ils plus inhérents au paganisme ? Y a-t-il encore des païens qui le pratiquent ? Aujourd’hui, on parle plus d’offrande que de sacrifice.  Pourtant ce sont deux choses qui se ressemblent, dans le sens où elles sont un cadeau aux dieux et déesses. Mais à mon sens, un sacrifice est nécessairement une offrande alors qu’une offrande n’est pas forcément un sacrifice. Personnellement, je ne pourrais pas faire un sacrifice, même pas un sacrifice de fourmi !  Peut-être à cause de la notion de sang ou de Vie. Plutôt de sang je crois… Je ne sais pas, je préfère demander une fleur à Dame Nature que de verser du sang, alors que dans les deux cas j’enlève une « vie » qui on peut considérer qu’une fleur vit. En tout cas je l’empêche de croître, et de se dorer au soleil !

 


Je rends à césar ce qui est à césar, alors en italique c'est un extrait du cours de mon professeur Monsieur François.

 

Posté par Sub rosa à 09:25 - Les archives Akashiques - Commentaires [7] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Commentaires

Intéressant ce post sur la signification de l'autel et son interprétation latine. Justement j'ai relu il y a pas longtemps mes bouquins sur les offrandes du temps des grecs et romains mais cette différence n'était pas abordée.

Va d'ailleurs falloir que je poursuive mes recherches sur les offrandes à Athéna.

Posté par Lunaë, 05 mai 2009 à 20:13

Tres interressant !! merci pour ce tres bel article !!
passe uen belle journée !! muakkkkkkkkkk

Posté par yabyum, 06 mai 2009 à 11:25

intéressant, oui... Un rapport entre "Ara" et "Aradia" ou pas du tout ?

Posté par solune, 08 mai 2009 à 13:40

oups...

quelle impolitesse de ma part : Merci ! :)

Posté par solune, 08 mai 2009 à 13:40

Merci pour vos commentaires les filles, heureuse que cela vous plaise.

Solune, je ne sais pas du tout, cette figure reste assez mystérieuse. Si tu parles de la fille de Diane et Lucifer, alors il y a certainement un rapport.
Diane étant une des Déesse prédominant à la sorcellerie et Lucifer étant un dieu de la lumière, puisque Lucifer provient de "lux", la lumière en latin, alors peut-être ara= autel, magie, protection, et "dia"= le jour, en rapport avec lux...
Ce ne sont que mes suppositions bien sûr, je ne suis pas assez calée en philologie même avec mes huit ans de latin. Si je revois mon professeur de philologie un jour, je lui poserai la question!

Bien à vous toutes, soyez bénies )O(

Posté par Lucrèce, 08 mai 2009 à 15:27

Super intéressant!
Moi aussi je vois plutôt mon autel comme un refuge, un lieu sacré et protégé. :)

Posté par Lucy Dreams, 08 mai 2009 à 21:53

Merci, Lucrèce. Je pensais bien à cette étymologie-là ;)

Posté par solune, 20 mai 2009 à 11:58

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=482462&pid=13617939

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :